Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
An editorial at the beginning of this controversy labeled religious liberty a "phony crisis" (Feb. 11, 2012).
"The P.M.A. locked the workers out, contrived a phony crisis and then gets rescued by the administration.
In response to a phony crisis over "religious liberty" engendered by the right, President Obama seems to have stood his ground on an essential principle — free access to birth control for any woman.
He is the co-director of the Center for Economic and Policy Research in Washington and co-author, with Dean Baker, of a new book, "Social Security: The Phony Crisis" (University of Chicago Press).
"Ross Perot has invested in U.S. Treasury bonds, and nobody is talking about his not being paid," said Mark Weisbrot, co-director of the Center for Economic and Policy Research and co-author of "Social Security: The Phony Crisis" (University of Chicago Press).
"Social Security: The Phony Crisis," by Dean Baker and Mark Weisbrot ($22), argues that because of overly conservative economic projections, Social Security is not in danger and doesn't need to be "saved" by putting some of its funds into individual stock market accounts, as George W. Bush, the Republican presidential candidate, and others advocate.
Similar(42)
Washington is a grand opera of phony crises.
And they invent phony crises: Your Eggs Are Shriveling Up! You'll Never Find a Man! Stress Is Eating Your Brain!
She and [screenwriter Myron] Goble are interested in what might happen in a situation like this, not in how they can manipulate the audience with phony crises".
Mr. McConnell called the standoff an "absolutely phony, manufactured crisis".
The pieces overlap in their treatment of the theme, which is succinctly defined by the headline in the Journal: "New Evidence on the Phony 'Retirement Crisis.'".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com