Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
All sheets were digitised with three different capture devices: a flatbed scanner (scanner); a high-quality camera (DSLR); and a mobile phone (phone).
But for now, Microsoft has spent something in the neighborhood of $10 billion — using back of the envelope math — on buying Phone, Phone losses and Surface losses, not to mention Surface development costs pre-launch.
You will be able to buy almost all of them there (unless you need to use specific brands) and chances are, they'll be even cheaper overseas (hello Poundland!). 2. Buy a roaming package for your phone: Phone plans are dirt cheap in the UK (the cheapest you'll pay is £5/month or at the most, £15/month, which will probably included unlimited data and lots of texting and calling).
Where possible, 'summary of findings' (SOF) tables will be generated for each comparison (phone vs multicomponent phone; phone vs other active control; phone vs other inactive control).
The study was a three arm randomized controlled trial in which two arms received a six month lifestyle intervention with behaviour counselling by either phone (phone group) or e-mail (internet group).
Add 10 people in your mobile phone phone book that are willing to pass on your message, if you haven't already.
Similar(53)
Nokia's Windows Phone phones have about a 3.5 percent market share in the United States; it's slightly higher in Europe.
In cases where the panel or sample list included only phone numbers, respondents were called and asked for their e-mail addresses; a link to the respective survey was then sent while the respondent was on the phone (phone-to-Web recruitment).
A "bag of phones" phone hypothesis approach is used to achieve this goal.
It may take a while to notice that credit cards, phones, phone cards or checks have been taken.
(3) Selected units are used to train a state-based model for each phone-phone transition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com