Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Buying a mobile phone for someone starting secondary school is a minefield – and not just financially.
A subsection of the Digital Millennium Copyright Act of 1998 could be interpreted as saying that anyone who unlocks a phone for someone else or tells others how to do it might face legal action.
There is no reason to feel sorry for the version of Drake who floats through this album, gazing forlornly out windows, scrolling through his phone for someone to text, heartlessly boning his way out of his malaise.
I start scrolling through my phone for someone to fuck.
It dawned on me that the iPhone 6 Plus is the perfect phone for someone, like me, who is entering a second century of life and having to make a number of physical adjustments.
Similar(55)
Follow MIfe Pearl on Twitter.
"It's not like I had a phone number for someone at Apple," he said, adding that "interestingly enough, I do now".
Gary Chase, the senior project manager of the Nurses Health Studyy, a 36-year Harvard examination of cancer prevalence among more than 200,000 women, said the new policy had "thrown us back to the pre-Internet era, where you'd start looking in the phone book for someone with a similar name and sending out a bunch of letters".
However, Pakistani security officials recently told the Guardian that although the nurses working for Afridi were not allowed inside the house to vaccinate any of the children, they did succeed in getting a mobile phone number for someone in the house.
If you sit by the phone waiting for someone to call after sending out query emails, you're done before you even got started.
Most of us wouldn't move across the country after running into a childhood love for five minutes, but who hasn't spent hours staring at their phone waiting for someone to text back?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com