Sentence examples for phases therefore in a from inspiring English sources

Exact(1)

When you aggregate the data on a yearly basis you encompass these phases, therefore in a times series study we cannot capture this effect.

Similar(59)

A decrease in licking time in both phases therefore, denotes a possible interaction with neurogenic and inflammatory pain modulators.

As expected, on a 'normal' phase column, increasing the number of functional OH-groups results in a stronger interaction with the stationary phase and therefore in a larger retention volume.

The heifers were therefore in a phase of learning how to use the cubicles when their behaviour was recorded.

Therefore, in a phase II study 34 patients with metastatic pancreatic (n = 14), colorectal (n = 16) and gastric cancer (n = 4) were treated with three daily subcutaneous injections of 100-200 microframs of the somatostatin analogue Sandostatin (SMS 201-995).

Therefore, in a subsequent phase of our present study, we investigated functional features of pancreatic cancer sphere-growing cells.

The STAR prosthesis was the first third-generation design to be introduced in Sweden, and most surgeons were therefore in a learning phase.

Therefore, in a translational phase I or dose-finding study, in which there is a good surrogate normal tissue with little variation in sensitivity (the biological equivalent of the bone marrow or gastrointestinal mucosa for a classical cytotoxic), this may not be a problem.

The exploratory content validity phase therefore resulted in 13 items.

The first phase therefore occurred in Bocozel during April 15 May 24 , 2012and excluded children less than 10 years of age.

Therefore, in an early phase protocol it is advantageous to make a full range of these potential adaptations available of which all necessary ones can be implemented without delay.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: