Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Mr. Bush has said that the war against terrorism would come in phases, opening with a focused attack on Mr. bin Laden and his network.
More than a million square feet of residential, hotel, retail, restaurant and conference space is planned, with new phases opening in various stages.
As Ms. Rice began taking copious notes, a senior White House aide said, Mr. Bush told her that the assault on terrorism would come in phases, opening with a more focused attack on Osama bin Laden, his operation and his Afghan protectors, but eventually encompassing any terrorist operations with the "global reach" to harm the United States, and the countries that sponsor them.
The course of the game is divided into three phases: opening, middlegame, and endgame.
A game of chess is normally divided into three phases: opening, typically the first 10 moves, when players move their pieces to useful positions for the coming battle; then middlegame; and last the endgame, when most of the pieces are gone, kings typically take a more active part in the struggle, and pawn promotion is often decisive.
To ensure consistency between groups, a scenario consisting of 5 phases (opening, introductory, transitional, key, closing) was developed in Polish and afterwards translated into Lithuanian.
Similar(53)
The first phase opened last month and the project is due to be completed in 2017.
Its first phase opens on the northbound carriageway on Wednesday and work has begun on a southbound site.
PAGE C16 Springsteen: Still Rising A new phase opens in the career of the baby boom's greatest rocker.
New York City's High Line (first phase opened in 2009, second phase in 2011) is a prominent example.
When the first phase opened for Christmas 1969, Ms. Perriand pitched in by helping the chambermaids to make the beds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com