Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Activists argue that the disposable chopstick habit could gradually be phased out on an individual basis.
NetBIOS names are being phased out on Microsoft networks and are not required for a pure Windows Server 2003 implementation.
Because of environmental problems such as ozone depletion and global warming, R22 needs to be phased out on urgent basis.
France imposes a tax called the Delalande contribution (now being phased out) on employers who sack older workers.
Censorship, set to be phased out on 1 June, was restored for news of inter-religious violence.
The old dinars with Mr. Hussein's likeness were fully phased out on Thursday and replaced with new notes with pictures of Iraqi landmarks.
Similar(41)
Phasing out of import duties on sugar is scheduled for 1 July 2006 to 1 July 2009.
Under the agreement, tax rates would jump to 39.6percentt from 35percentt for individual incomes over $400,000 and couples over $450,000, while tax deductions and credits would start phasing out on incomes as low as $250,000, a clear victory for President Obama, who ran for re-election vowing to impose taxes on the wealthy.
Under legislation that Congress approved on New Year's Day the top marginal income tax rate for 2013 has risen to 39.6 percent from 35 percent for individuals on ordinary income over $400,000 and for couples on income over $450,000, while tax deductions and credits start phasing out on income as low as $250,000.
Under the agreement, tax rates would jump to 39.6 percent from 35 percent for individual incomes over $400,000 and couples over $450,000, while tax deductions and credits would start phasing out on incomes as low as $250,000, a clear win for President Obama, who campaigned on higher taxes for the wealthy.
A new free trade pact to be signed Friday between Korea and India, phasing out tariffs on most goods over time, represents only a partial market opening.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com