Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Similarly, in the second phase, terminal T j, j=1,2, can obtain the CSI of (h_{RT_{j}}^{[k], 2)}) via channel training.
The phase diagram consists of a liquid phase, terminal fcc-Al and hcp-Mg solid solutions, and three compounds β(Al3Mg2), γ(Al12Mg17), and ε(Al30Mg23).
To realize a round of information exchange between terminals T 1 and T 2, a two-phase working procedure is needed, where in the first phase terminal T 1 sends a message via the P2P channel to terminal T 2, while in the second phase, terminal T 2 replies a message to terminal T 1.
In a period consisting of channel symbols ( symbols for each phase), terminal wants to send one of the symbols to terminal, and terminal wants to send one of the symbols to terminal.
In the first phase, terminal T 1 sends information signal (X_{1}^{[k]}) (k=1,2,…,K) with power (D_{T_{1}}^{[k]}) over the kth subcarrier to terminal T 2 subjecting to the directional QoS requirement (17).
Similar(55)
The MS occupies the region in the HR-diagram between the stellar birth on the zero-age MS (ZAMS, blue circles in Figure 1) and the end of the MS-phase (terminal-age MS (TAMS), blue circles in Figure 1).
However, the QSS model does not accurately predict the initial fast phase or terminal phase, 18 so should not be used to calculate terminal half-life of the drug.
During the drooping phase, the terminal (leader) is extremely flexible and sways freely in the wind.
In the broadcast phase, each terminal broadcasts its own data (broadcast-packet) and the others which keep silent decode the received packets.
In the relay phase, each terminal randomly selects several correctly-decoding packets to form the check-sum (relay-packet), then relays it to the destination.
In the broadcast phase, each terminal transmits its broadcast-packet in the orthogonal channel and all the others listen and decode what it hears.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com