Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Travelling in Iceland in the 1870s, after an intensive phase of reading and translating the Icelandic sagas, Morris could summon up, in all its highly coloured operatic detail of tribal dress and emblematic banners, the primitive Icelandic democratic parliament that met every summer, from 930 onwards, on the great plain of Thingvellir.
Winding path: Rivers's desire to find real-life hermits was sparked six years ago by what he calls an "obsessive phase" of reading Norwegian novelist Knut Hamsun's Mysteries and Pan, coupled with an ongoing dream about going to live in a shack in a forest.
It may even be the case that different genetic substrates are involved in this earlier phase of reading acquisition.
This phase of reading and researching lasted for nearly two years, but it wasn't until the very end of it that the idea for the novel was really born.
The first phase of Reading the Riots was completed in three months using confidential interviews with hundreds of people directly involved in the riots in six cities.
It has been a long journey since we started interviewing rioters for the first phase of Reading the Riots last autumn.
Similar(51)
As a result, it may be more difficult to determine the phasing of reads and thus the overall haplotype of a low-level sequence – something that could otherwise assist in the identification of NUMT background.
In the extend phase, pairs of reads having a brush are further validated starting from the brush.
"I went through a phase of morbidly reading them.
Finally, we examine the dynamics of intron gain/loss in the context of reading phase shifts.
At Ramirez's request, his attorney gave a closing argument at the punishment phase of his trial that consisted of reading a single-sentence bible verse: "For I know my transgressions and my sin is always before me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com