Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Special programmes for increasing access of Roma children to pre-schools were introduced by UNICEF in partnership with MoERY and in collaboration with NGOs and later expanded by a Phare-funded project.
For years, Jean-Christophe Sidoit, who has worked on this project called Phare; Nita, that after living in exile in Paris for years as a result of the situation in Laos, decided to return home, in Luang Prabang, to fight for the preservation of the traditions and artistic expressions of their country.
Since 1991, the European Commission (EC) has financed a significant number of projects in this area, in particular through the TACIS and PHARE programmes.
Miss Phare would say up, up, up.
Its distinctive spire is known as the phare du quartier – the neighbourhood lighthouse!
Her father, Maurice, owned and published Le Phare de la Loire, a regional newspaper that had been in the family since 1876.
The Commission will withdraw its accreditation to two payment agencies, one in the finance ministry and another in the regional development ministry, which were handling Phare funds.
Phare's visual arts graduates are now opening their own contemporary art galleries, studios and workshops, and we visit artist-curator Mao Soviet who runs Make Maek, and the newly opened artist-collective space called Studio Art Battambang.
The big news this weekend is IF: Milton Keynes international festival 2012, which starts tonight with Rouge, a play about memory and myth presented by the Cambodian company Phare Ponleu Selpak.
Publications include dailies such as Elima, Le Phare, and Le Potential, as well as Mwana Shaba (a Gécamines publication) and L'Aurore Protestante (a religious publication), which are issued monthly.
"Many local artists graduate from Phare and produce a lot of work, but then go to Phnom Penh or Siem Reap because there has been no space to show art," said Mr. Soviet, a 31-year-old with disheveled hair.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com