Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Vegetable processing oil was substituted for its petroleum equivalent, and the compounds were reinforced with fibers made from plant cellulose.
He worries that the rising global demand for oil will lead to the petroleum equivalent of running an engine at ever-increasing speeds without stopping to cool it down or change the oil.
According to Gaffney, Cline and Associates (UK), Galkynysh has the second largest petroleum equivalent resources in the world after the North Block Complex South Pars reserves in Qatar/Iran.
Wrong because extracting tar sands oil is the petroleum equivalent of mountaintop-removal mining -- a scorched-earth, wholesale destruction of North America's boreal forest.
Similar(56)
In 2007, the total primary energy consumed was 11.4 million tons of oil equivalent (MTOE) with petroleum products having the largest share of 67.3% of the total consumption, amounting to a total average consumption of 78.7% between 2002 and 2007.
Thermochemical conversion of biomass to petroleum-equivalent liquid fuels is of particular practical interest since this approach would require practically no changes in existing engine technology and transportation infrastructure.
Of particular practical importance is the conversion of bio-oil to petroleum-equivalent transportation fuels.
Anadarko Petroleum (APC, 70) hunts for oil and gas in the U.S. (where it has 2 billion barrels of oil equivalent in reserve) and abroad (250 million barrels' equivalent).
In 2010, 1.4 Gt of petroleum, the equivalent to 36% of the global total, were extracted, approximately half of which occurred in two countries: Saudi Arabia (34%) and Iran (16%).
Cradle-to-cradle also prioritises natural fibres and chemicals over petroleum-based equivalents.
Avantium produces "chemical building blocks" that industrial plastics, textile and fuel makers need to churn out green products that are as affordable and work as well as petroleum-based equivalents.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com