Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The influence of fear on women's birth decisions and how operative birth adds to the pervasiveness of fear in populations is of international interest [ 26– 34].
Similar(59)
Fear is an unpleasant emotion and the pervasiveness of cancer fear in the population may have implications for quality of life.
I lost the debate then, though a similar case was — persuasively, movingly — made more recently, on Twitter, when the hashtag #YesAllWomen was adopted to give expression to the pervasiveness of female fear and male obliviousness, or worse.
Despite the fear of losing funding, the pervasiveness of the problem (academic Lara Stemple writes that male sexual violence has been used as a weapon of war from Chile to Iran, Kuwait to Uganda) means that the humanitarian community needs to challenge perceptions of rape, improve understanding and create awareness.
"The pervasiveness of xenophobia in Dictionary.com's lookup data caused us to reflect on other ways in which fear of the other has dominated popular discourse over the last 12 months," the online dictionary said in a statement.
The postwar concern with "prejudice" signaled an acknowledgment of the pervasiveness of racial and religious antipathies.
I tried to comfort her and to reassure her that she has legal protections in our state on the basis of religion and employment, though I fully understood her fear knowing the social realities of not only our state or the Midwest generally, but the pervasiveness of Christian assumptions and Christian privilege of our country.
He reflects on the pervasiveness of masturbation.
That's only possible with the pervasiveness of broadband.
"The pervasiveness of PDF is much greater than anybody imagined".
Do you miss the pervasiveness of that sensibility in filmmaking?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com