Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
If Justice Kennedy votes to strike down Section 5, he will be calling a halt to an unfinished effort to end what the Supreme Court once called "an insidious and pervasive evil".
The VRA was an apt response to the "insidious and pervasive evil which had been perpetuated in certain parts of our country through unremitting and ingenious defiance of the constitution," it concluded.
It was a response, the Supreme Court said in upholding it in 1966, to "an insidious and pervasive evil which had been perpetuated in certain parts of our country through unremitting and ingenious defiance of the Constitution".
It took on, as the Supreme Court said in upholding it in 1966, the "insidious and pervasive evil" of state officials defiantly committed to denying blacks the right to vote.
In "The Turn of the Screw," Britten's 1954 adaptation of the Henry James story, with a libretto by Myfanwy Piper, the pervasive evil takes the form of two ghosts, Quint and Miss Jessel, but it is tempered by ambiguity and doubt.
So, on the FISA bill, for example, loss of privacy and immunity for criminal telecom companies become a trivial price to pay for protection from unfathomable and pervasive Evil.
Similar(53)
These pervasive evils compromise the right of children to survive, to develop, and to reach their fullest potential - and that is why children must be a central theme of this Conference.
Evil, evil, evil.
He plays Ritchie, one of a gang of boys – the Losers Clubb – who band together with a girl who doesn't quite fit in, to fight the pervasive adult evils of their small town.
He plays Ritchie, one of a gang of boys the Losers' Club who band together with a girl who doesn't quite fit in, to fight the pervasive adult evils of their small town.
That a lack of self-control is a pervasive and growing evil in contemporary society is a truth universally acknowledged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com