Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Tensions between local and global enterprises now pervade discussions of corporate strategies for managing "stateless income".
Similar(59)
The argument was a rare collapse of the decorum that usually pervades discussions among even the most fervent opponents on Capitol Hill.
Sooner or later, the fire will have to be remade.Frankly, a great deal of twaddle pervades discussions of the relative culinary merits of one versus the other.
"Spain still feels different," Mr. Treglown writes, playing on a slogan that has pervaded discussions about the country since it was coined by Franco's tourist board in the 1960s.
In nearly all contemporary states, the national budget is dominated by expenditures for defense, the military employs the largest fraction of the work force, and questions of national security pervade the discussion of politics.
A sense of political opportunity in Washington, rather than urgent need in Louisiana, pervades the discussion.
Safety advocates counter that the same arguments about enforceability pervaded the discussion surrounding seat belt laws but that those laws, even when they were not vigorously enforced, led to widespread behavioral changes.
Overall, by engaging in this area of research, the results also address the dominant narrative of child vulnerability and poor well-being outcomes that pervades the discussion of children in migrant households in Moldova and Georgia.
His own personal views, considered sexist and racist universally today and even out of step with some of his more progressive colleagues, pervade his direct discussions of these social institutions.
We suggest that, at best, gene talk works to displace rather than wholly to dissolve the blame and guilt that pervade family members' discussions of schizophrenia aetiology.
Issues of social justice pervade the morning's discussion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com