Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And the weather this year, pleasant mid-80s temperatures with sunshine, allowed determined book lovers to peruse book vendors lining the square's cross streets or to scurry from one venue to another with ease.
Peruse book shops, galleries, concerts.
Similar(57)
The current show has two audiences in mind: adults, who will be attuned to the issues presented, and children, who, attracted by illustrations on the wall, might like to peruse books, several of which are provided at low tables and stools.
Here, you can peruse books on Guatemalan arts and culture in a modern library, take in an exhibition in its stylish museum or attend an outdoor evening play or classical music concert.
What will readers do without the ability to peruse books, leisurely wandering the stacks or pouring over the tiered tables of volumes offered up like tasty goodies, lured by the covers highlighted from above?
Go to the library and peruse books on butterflies.
Visit museums and peruse books on all sorts of art and design.
I perused books and checked out the Cabin Porn website, increasingly frustrated.
As the view shifts to the side, she passes through a glass window into the real space of the actors, who are sitting at desks perusing books about birds.
Mr. Grais then embarked on a yearlong crash course in mortgage-backed securities, perusing books on structured finance by Frank J. Fabozzi, a leading scholar in the field, and receiving lengthy tutorials from Mark Adelson, now the chief credit officer at Standard & Poor's.
Procrastinating in the British Museum, he begins perusing books on South African history and is soon contemplating a pseudohistory of the early-19th-century frontier, clearly the genesis of the extraordinary second part of "Dusklands," his first published work.
More suggestions(6)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com