Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "perturbed about" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to feel anxious, troubled, or uneasy about something. Example: She was perturbed about the upcoming presentation because she hadn't finished preparing yet.
Exact(19)
Perhaps Mussina is perturbed about having such a small margin for error.
Lowe was perturbed about the slight, but it appears that he has lost his job.
"I was perturbed about not knowing what was going on," says Dr. Kean.
People are perturbed about English justice, & faith is diminishing in the Conservative Party.
The attention has left Swiss bankers perturbed about demands that they ensure that their clients pay their taxes.
When Jay-Z rang up all perturbed about what was being said, I said: "Calm down, Hova.
Similar(41)
There is something perturbing about Maya's existence, almost teetering on the edge of insanity, yet passionate and affectionately weird.
Metabolomic profiling has tremendous potential to provide critical information about "when" a system is perturbed, information about "which" specific molecular pathways might be implicated, and about "how" profiles change with disease.
The Mets were still perturbed yesterday about the incident.
Though I consider myself a with-it and modern Orthodox Jewish teenager, I was perturbed when reading about the efforts of rabbis and synagogue leaders to come up with innovative ways "to bring Judaism to the cool and hip".
The difference for George Bush, on his week-long swing from Germany to Russia and then back via France and Italy, is that governments and voters, not just the usual street activists, seem unusually perturbed right now about relations with America.Europe's politicians did not like Mr Bush's invention in January of an "axis of evil" consisting of Iran, Iraq and North Korea.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com