Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
But the San Jose comments perhaps look the more pertinent when looking at the team's most recent run.
It's particularly pertinent when we are about to see a new round of applications for Arts Council England funding.
The question gets all the more pertinent when you hear "Sir Lucious," which would need to be pruned by only one or two tracks to achieve consistent quality.
Of course by doing this we risk narrowing our scope for appreciation, something pertinent when discussing the endlessly revolving rivalry at the top of world football.
The old adage that you can't manage what you don't measure is particularly pertinent when it comes to household energy use, which soared by 13.4% in 2010.
The question of translation only seemed pertinent when Amarjit Chandan read from his poems both in Punjabi and English, creating a delightful interplay between the two languages.
Jude Fawley's dashed hopes of going to university are all too pertinent when only 40 children out of 75,000 on benefits go to Oxbridge, but nearly 50 do from St Paul's school alone.
It has arisen in response to the unredressed killing of black people by the police, and is all the more pertinent when those killings are, in media and politics alike, widely treated with a shrug.
That point is entirely pertinent when Poulter's golfing style is taken into account; he specialises in making the most of his talent and defying the odds with a fearsome mental approach.
This analysis feels pertinent when looking at "Anonymous: Contemporary Tibetan Art" at the Samuel Dorsky Museum of Art in New Paltz, N.Y., which expands upon the 2010 exhibition at the Rubin, and features many of the same artists.
The catch (or in David Tyree's case, The Catch) is that football's championship is decided by one game, not a series, and the old adage "any given Sunday" is especially pertinent when two top teams face each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com