Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
So, although that which is predicable of several singulars is nothing but the common nature as such, considered absolutely, still, that it is predicable pertains to the same nature only on account of being conceived by the abstractive intellect, insofar as it is a concept of the mind.
Meaningful units constitute parts of a sentence, a whole sentence, or a passage of text that pertains to the same topic.
She concluded that noise annoyance in children pertains to the same construct as in adults, and this was later confirmed by others.
These results suggest that the similar CD band observed with both ACP and MACP pertains to the same predecarboxylation intermediate because the ThDP MACP adduct could not be decarboxylated.
In contrast to hyperalgesia, which pertains to the same nociceptive input perpetuating the pain sensation, allodynia is hypersensitivity to normally innocuous inputs (such as gentle touch) secondary to a nociceptive input.
In a day or two make a post that pertains to the same topic as your website.
Similar(53)
42 (38%) 54 (61%) VV Pure VV All the intermediate elements pertain to the same variable feature.
However, this often generates an excessive number of rules, which often pertain to the same or similar people [68, 73].
The sentences were presented in groups of three that each pertained to the same novel object noun.
Consider a set (varSigma ) of (mathsf {GPARs}) that pertain to the same predicate q x, y), i.e., their consequents are the same event q x, y).
On this account, the validity of (mixed) arguments whose premises and conclusion concern different regions of discourse is evaluable in terms of more than one of F1, …, Fn; the validity of (pure) arguments whose premises and conclusion pertain to the same region of discourse is evaluable in terms of the same Fi (where 1 ≤ i ≤ n).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com