Sentence examples for pertaining to the validity from inspiring English sources

Exact(2)

89 90 Only 30% of the instrument included quality assessment elements pertaining to the validity and appropriateness of the operational aspects of exposure ascertainment, and only 36% addressed quality attributes of validation of outcome ascertainment approaches.

Having considered issues pertaining to the validity of the reported estimate of coverage, we considered using 50% as the anticipated proportion of immunized children (p) with a view to obtaining the highest possible sample size for the study.

Similar(58)

Considering that there is currently limited empirical knowledge pertaining to the YLS/CMI-SV's predictive validity for recidivistic outcomes, two objectives were outlined for the present study.

Furthermore, McEwen et al. did not provide validity evidence pertaining to the assessment used for the cognitive component of their article.

7th century CE) Pratyakṣapariccheda (a portion of Ślokavārttika pertaining to the fourth sūtra of Mīmāṃsā-sūtra), discusses the nature and validity of perception without any consideration of its role in the ascertainment of religious and moral truth; in fact, the Mīmāṃsā-sūtra itself characterizes perception as not being a means of knowing righteousness (Dharma).

Amphoric – pertaining to the sound of blowing in a bottle.

(Trump has denied any wrongdoing pertaining to the women).

"We constantly hear healthcare questions and questions pertaining to the war," she observed, "but we don't hear questions pertaining to the supreme court justices or education".

The letter to the Whitman administration requests any documents pertaining to the indictments of troopers.

Mr. Shargel would not comment on his client's actions pertaining to the ashes.

I don't think we designed our set pertaining to the crisis situation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: