Exact(1)
Symbols pertain to experiments, with crosses referring to the absence of a specific odorant, full (empty) squares pertain to the presence of the specific odorant helional (heptanal) at the concentrations reported in the figure.
Similar(59)
In parallel with ontologies and OBO, the MIBBI project fosters coordinated development of extant minimum information checklists needed to fully understand the context, methods, data and conclusions that pertain to an experiment (6).
All values presented in the Results section and figures were obtained from minimum triplicate analysis (real n is mentioned in each figure legend as it pertains to individual experiments) and from at least three independent experiments.
The experiments pertain to the CNC end milling 6061 aluminium blocks.
Students will build critical thinking skills by creating hypotheses, and designing experiments that pertain to problems in infectious disease.
The second criterion reflects semi-quantitative observations from documented lab experiments that pertain to ROS production after 30 minutes in AngII [ 26, 27, 46] and to application of the protein kinase C (PKC) activator phorbol-12-myristate-13-acetate phorbol-12-myristate-13-acetate phorbol-12-myristate-13-acetate phorbol-12-myristate-13-acetate phorbol-12-myristate-13-acetate
Because of significant methodological differences between the current experiments and these previous studies it is difficult to compare results from these different experiments as they pertain to the timing of vocalization effects [3], [4], [5], [8], [9], [10], [50].
This can be done largely through rewriting the Discussion but perhaps also through small experiments that directly pertain to this manuscript.
The data presented here pertain to the EGCG 50 μg/ml and experiments.
In fact, as a rule, different QTLs show up in different experiments even though they all pertain to resistance against the same parasite species.
We performed full simulations of the experiment, using beam parameters that pertain to our experimental conditions (see section 1), using hypothetical block DCSs as input.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com