Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"They only want their point of view to pertain, and they share the view of Israel and the United States that Hamas should be crushed.
This helped a general idea of Scots subjugation by the English to pertain, and strongly, even though it seemed clear simultaneously that Scotland had always done exactly what suited it, or at least exactly what suited its own ruling elite.
What is being assumed here is that a certain chaos will pertain, and that the disputed territory will be ravaged by violence as power oscillates back and forth between the "old" power and its incoming successor (the Islamic State).
The main unanswered questions in the current study are: where do the cost differences come from (to which indications and therapies do they pertain?) and what are the health-related effects of CAM treatment (objective parameters (e.g., lowering of blood pressure), quality of life, patient-reported outcomes, sick-leave, etc)?
Similar(55)
That outlook still pertains and may become more relevant as Russia once more steps up its nuclear arms production and the US duly responds.
Moore's Law on silicon still pertains and will for another ten years before molecular or quantum computing takes over.
The author of the paper to which this Commentary pertains, and his collaborators certainly have sufficient fields for future investigations.
They registered to which dimension each item pertained and in which sequence the items from the different dimensions were selected.
Bejar has claimed he "has no idea what the lyrics of Kaputt pertain to", and occasionally you're forced to concede his point.
These items were assigned to the goal direction domain and pertain to the contents and aims of education.
Hardware and equipment pertain to the development and production of services and products.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com