Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "persuasive conversation" is correct and can be used in written English
It is used to describe a conversation in which one individual is attempting to persuade the other(s) to change their opinion or behavior through argumentation or reasoning. For example: The team had a persuasive conversation about the best course of action for their next project.
Exact(5)
So I said: I'd better talk to my spouse".It must have been a persuasive conversation.
Can engage in calm, persuasive conversation with a Trump supporter, permitted at least one vodka (but absolutely no more than that).
And I say go ahead, ditch your pitch in favor of a persuasive conversation.
Yastrow introduces the concept of improvisation as the perfect method for training sales teams in the art of persuasive conversation.
Yastrow favors getting rid of the scripted sales pitch in favor of what he calls "persuasive conversation" and the book includes a page summarizing several differences that distinguish them from each other.
Similar(52)
When he heard its chef might be available, the two men had some persuasive conversations.
The word of a friend is the most persuasive in the political conversation.
Being persuasive in a political conversation is much like the aphorism about catching a butterfly: you catch it only when you stop trying to, letting it alight upon you.
Cheryl aims to be gentle but persuasive and, over time, shift the conversation to the here and now.
And so goes success in a political conversation where the most persuasive people are often those who talk less, who regulate their feelings, carefully picking the right place to make a well-crafted appeal.
A ruling that throws out the wiretap evidence would mean that prosecutors would have to try Mr. Rajaratnam without playing audiotapes of conversations that could prove persuasive to a jury.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com