Sentence examples for persuade each other from inspiring English sources

The phrase 'persuade each other' is correct and can be used in written English.
You can use it when two or more people are discussing something and trying to convince the others to agree with their opinion. For example, you could say: "My colleagues and I spent the meeting trying to persuade each other that our ideas were the best."

Exact(20)

The men struggled to persuade each other that the war might still be won.

The justices persuade each other, if they do, by the quality of their reasoning, she said.

"Neither side" had been able "to persuade each other to a verdict," the note said.

He added: "We look to persuade each other; on occasions we might agree to disagree".

We present argumentation as an iterative process emerging from exchanges among agents to persuade each other and bring about a change in intentions.

They might seek to entertain each other, or to persuade each other, or to learn from each other.

Show more...

Similar(40)

Arsalan Ahmed Jaraal, a student at the Institute of Management Sciences, who was volunteering at the event, said friends are persuading each other to attend the Summit.

I have a hunch that polling companies probably had the data they needed to contradict this, but they were stuck in a feedback loop with each other and the media, everyone persuading each other that the accepted wisdom had to be right.

The mediator is faced with persuading each side that the other party's "faltering steps" reflect past trauma rather than a lack of good faith.

We psyched each other up for it, each trying to persuade the other to commit the fraudulent act.

The byword is "lest we forget", but the truth is, no one alive now can personally remember a single one of the millions of young men who were persuaded to kill each other a century ago.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: