Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The contrast between our perspectives could not be sharper".
Similar(59)
Our favourite pilot, even from his sky-high perspective, could not see the crisis of masculinity on the millennial horizon.
In that regard she could not have been less like Ms. Brown, and Ms. Brown's perspective could not be more useful in spotting the Machiavellian subtext in Diana's story.
She insisted on tagging along out of sheer curiosity and I figured that a female perspective couldn't hurt for this particular assignment.
In terms of the scope of this research, additional interview questions that explore the advantages and disadvantages of physician-staffing models from the patient's perspective and for communication with health care providers outside of the hospital setting are important perspectives that could not be captured in the present study.
The outsiders hired onto boards after the passage of the Sarbanes-Oxley Act in 2002 brought fresh perspectives, but could not always get their heads around collateralised debt obligations.
This is the first study to ascertain the attitudes, perceptions, and practices of Australian general practitioners towards influenza vaccination during pregnancy, and the qualitative methods used enabled us to capture rich information about their perspectives which could not have been garnered from a written survey.
"There's been no negative reaction, so from that perspective it could not have gone better".
From a succession perspective they could not possibly identify a better candidate.
"But from a political perspective, he could not have handed us a bigger gift," Mr. Tate said of the governor.
The game itself was obviously phenomenal - the Giants showing that they are a team that is peaking at the perfect time - and from a visiting fan's perspective, we could not have been in a better place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com