Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"personally present" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to indicate that someone was physically present at a particular event or location. Here is an example: I was personally present at the concert and it was absolutely amazing.
Exact(34)
Whenever these competencies were correctly used (and indeed necessary in such cases), and given the lack of items in the SEGUE framework to be checked regarding this special attention to the person, "being personally present", and flexibility [ 34], our choice was to mark as "non applicable" parts of the interview that were not covered.
But whether he was personally present, I do not know.
As a final touch, Anderson will personally present 30 winning bidders with their items.
He would also personally present the alumni version of the Arbuckle Award every year.
He was later asked by the manager if he would like to personally present his lovingly decorated puddings to his idols.
Yet, earlier this month, for the first time in years, the new Secretary of State declined to personally present the report.
Similar(26)
They advised him to attack her personally, presenting a difficult choice for Obama.
Throughout the meal, the head chef — Deuki Hong, an amiable, floppy-haired twenty-seven-year-old — personally presented each dish.
On his 110th birthday, when he was already the oldest man in Britain, his presents included enough whisky to swim in, including a bottle personally presented by Gordon Brown.
Earlier this year, amid great fanfare marking the start of the program, Al Amoudi personally presented the first shipment from the farm to King Abdullah in Riyadh.
"Many of the laureate poems in the Royal Library were personally presented by the authors to the reigning monarch," said Royal Collection Trust librarian Oliver Urquhart Irvine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com