Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"The true 'special order' is a completely personalized piece with specific dimensions that we design for the client's special purpose, like a case to hold wine glasses, a folding bicycle or a wardrobe," said Laurence Grima, a company manager who acts as the liaison for the company's developing network of boutiques and department store outlets in major cities worldwide.
The Los Angeles startup has developed a program that measures users' dimensions and creates personalized on-screen avatars to digitally "try on" clothes.
The original HSS-40 [ 6] measures four dimensions of stigma: personalized stigma, disclosure concerns, negative self-image, and concerns with public attitudes.
To emphasize the importance of the interpersonal dimension of PA promotion, wide ranging personal contact with citizens (e.g. personalized letter, mail, or phone) was included as an additional intervention guideline in the present study in Flanders.
Then, it took a more emotional dimension making the creations more pleasurable, meaningful and personalized.
The women shopped from personalized clothing collections matched to their style and fit preferences and body dimensions.
While Pandora is very late to the paid subscription game, a key differentiator will be its recommendation algorithm, which classifies every song along hundreds of dimensions to personalize its online radio service.
EMotoPhone adds a new dimension to cell phone interaction by allowing users to send personalized emoticons over the phone to show how they are feeling, in order to augment verbal communication.
The province of Ontario has recently published its personalized Health System Scorecard (OHSS), an innovative and functional framework composed of nine strategic health system performance themes (dimensions), populated by a balanced set of 27 indicators.
Worldwide terrors become personalized.
Every transaction is personalized.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com