Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
It streams its catwalk shows online and in stores, allowing customers to order products for early delivery with a personalised touch, such as an engraved nameplate in a coat or bag.
In an age of tweets, texts and emails, the personalised touch of pen on paper has been lost.
But I strongly believe that students who are weak in their learning can perform just as well provided they get clear teaching, simplified enough to cater to their learning ability, with a personalised touch.
Similar(57)
The rooms are cosy, with personalised touches.
But motorcycle-drawn hearses are also in demand, along with jazz bands, woodland burials and even a little non-religious oration, often by a "funeral celebrant" from the Institute of Civil Funerals.Since few funerals are planned ahead of time (just 6%, according to the Co-op), these personalised touches mean funerals can take longer to arrange.
Other personalised touches like mentioning names of participant's children can be extremely beneficial in fostering an engaging relationship [ 16 ].
It will have your name and address on it and will only go to targeted individuals in the constituency; people the parties think might be a soft touch for a personalised letter.
Text messages signed by a named provider (for example, the lead doctor or pharmacist), and receiving a personalised 'Happy birthday' SMS-text message touched and delighted participants.
Over e-mail, Markus Schultz disclosed that British Airways got in touch with his office team early in 2014 about making personalised sets for them.
Devised by Dr David Morgan, a consultant head and neck surgeon in Birmingham, the system uses a touch-screen mobile phone that can be programmed with personalised plans for patients.
And once a designer starts working on such one-of-a-kind creation, the client can get in touch along the way to make comments and send additional measurements "to produce a truly personalised piece", says the company's co-founder Stefan Siegel.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com