Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
He is by all accounts an annoyingly persistent man, which is good.
Ginsburg eventually told the persistent man that the United States would not be leading the way in choosing a woman.
But Mr. Wontorek happens to be a lawyer, a dedicated subway lover and, most important, a persistent man.
"What you like?" asked Mr. Qadir, a tall, persistent man standing before two rows of televisions stacked eye high, perhaps 70 in all.
A Tale of Persistence JERRY BERNS, an owner and the greeter for many decades at the celebrated "21" Club, was a persistent man.
Lord Justice Leveson is by all accounts a clever and persistent man, good at picking his way through detail and resistant to sweeping declarations of intent.
Similar(49)
"I linked it originally because it's a quick way to give more of an impression of you as a person rather than write an essay on your profile; It's almost like saying: 'Hey, I have friends and do cool stuff.'" It's irritating that women are not able to use the dating app in the way that they want to; women are having to adjust their behavior because persistent men persistently break the rules.
She gave up on the second night at the Celebrity Club after fending off persistent men.
That's a pretty good team we played". The Tornadoes have played well this summer, surprising their opponents with their effective shooting and persistent man-to-man defense.
"I linked it originally because it's a quick way to give more of an impression of you as a person rather than write an essay on your profile; to be, 'Hey, I have friends and do cool stuff.'" It's irritating that women are not able to use the dating app in the way that they want to; they're having to adjust their behaviour because persistent men persistenly break the rules.
"He is the most persistent, patient man.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com