Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
He said: "One was for persistent infringement and the other was for dangerous play at the line-out".
Long then turned architect to create a Paul Wellens score and, with Craig Huby sin-binned for persistent infringement, Saints crossed again through Maurie Fa'asavalu.
Thus, the next foul committed by any of our players that would merit a yellow card (probably in our case for persistent infringement) would be a second yellow/red card and ejection from the match.
Soon afterwards when Read – with his team on a warning from the referee Craig Joubert for persistent infringement – went very marginally in at the side of a ruck, an English tackler made sure Joubert blew up and sent Read to the sin-bin.
Wire were then reduced to 12 men after Chris Hill's sinbinning for persistent infringement, the last in a succession of penalties conceded by the home side.
On the hour Weepu added another three points from bang in front after scrum-half Nicolas Vergallo was sin-binned for persistent infringement to extend the lead past a converted try.
Similar(52)
Murray had a try ruled out for blocking from O'Connell and despite having scrum-half Lacrampe sin-binned for persistent infringements, Castres' try-line remained intact.
When asked if the persistent infringements stalled momentum, Cotter replied: "You have to say that.
Italy were reduced to 14 women in the second half as fly-half Beatrice Rigoni was sent to the sin-bin for persistent infringements at the breakdown.
The momentum was firmly with Leicester and Ospreys' task was made harder when they had loose-head Ryan Bevington yellow carded for persistent infringements.
They were in contention for much of the game against London Scottish but went behind when referee Darren Gamage awarded a penalty try after persistent infringements by the Jersey pack at the scrum.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com