Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(42)
To qualify for asylum, applicants must prove that they have been persecuted or fear persecution based on their race, religion, nationality, political belief or membership in a particular group.
If they can show they've been persecuted or fear persecution based on their race, religion, nationality, political opinion or membership in a particular social group, they can apply for asylum.
Since when is persecution based on religious or ethnic affiliation "courageous"?
Palestinian journalists and film-makers are thus victims of systematic persecution based on their ethnicity.
"Discrimination and persecution based on a person's cultural or religious background is something the police or council will not tolerate.
The 1951 convention on the status of refugees defines a refugee as someone fleeing "persecution", based on race, religion, nationality, membership of a social group, or political opinion.
Similar(18)
He said Jesus' journey to his death on the cross showed his determination to assume the burdens and sufferings of victims of violence, hunger and persecutions based on skin color.
In North America and Australia, where large eagles were destroyed on a greater scale than elsewhere, persecution was not based on even rudimentary assessment of the eagles' diet and appetite.
Speaking in Moscow, where the world athletics championship is due to get underway, Mr Rogge said persecution of athletes based on their sexuality was unacceptable.
This was the one great American city dating from the 17th century not founded as a haven from religious persecution; it was based on profit rather than salvation.
"This government condemns any attempt to sow hatred- persecution of anyone based on their race or religion has no place in our society," Susan Williams, a Home Office minister in the House of Lords, tweeted Tuesday using the hashtag #WeStandTogether.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com