Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It is also symbolic of the unity of the nation and of its perpetuation through the massed ranks of young women.
Speaking for myself, both Identity Stretch and Extended Expressions imply a synchronous "renewal through perpetuation" and "perpetuation through renewal" implicit in all life-death equations.
Dare we open to the pain of ongoing perpetuation, through repeated cycling and recycling of trauma and ignorance to the next generations; the horrifying passing of the torch of abuse, of addiction, of shame, of self-hatred?
Similar(54)
What is wrong with self-perpetuation through merits?
Its two main purposes rent-seeking and self-purposes rent-seekingelectorandsuccess—have both flourished under the stathrough.
In Dennis' case it's a renewal and perpetuation achieved through his art and his children, which he at some of his best moments and in some of his best art made one and the same.
The overwhelming majority of the island's inhabitants were active contributors to the perpetuation of pastoralism through the intergenerational transfer of its knowledge repertoire, which constituted the ensemble of socio-cultural practices that sustained the community and ensured its continuity.
The central role of IL-13 is considered to be perpetuation of inflammation through the upregulation of adhesion molecules, metalloproteinases, chemokines and cytokines [8].
Through perpetuation of the cycle of 'diabetes begetting diabetes', these factors are driving further escalation of the epidemic of NCDs [ 28, 29].
Although the pathogenesis of disease is unclear, it is well known that T cells play a major role in both development and perpetuation of RA through activating macrophages and B cells.
Joffe also identified the status quo function of social representations which enable the perpetuation of history through which society continuously make the world seem more familiar and manageable [ 36].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com