Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In the summer the spectacular, bleak landscape of soaring cliffs, rocks and red clapperboard houses is bathed in perpetual sunlight.
Most of the south polar surface is bathed in near perpetual sunlight, but parts of the deep craters lie in continuous shadow.
In the land of perpetual sunlight, she meets a heartbroken Russian teen-ager from Brighton Beach who has come to bury his father — per his instructions — "at the top of the world".
We'll be rowing in two-man shifts, in perpetual sunlight.
The location would promote self-sustainability for lunar residents, as perpetual sunlight on the south pole would provide energy for solar panels.
Beyond the music though, I'd say the most interesting thing about going this time of year is that it's when Iceland experiences perpetual sunlight.
Similar(54)
In their hypothetical mission, the architects posit a lunar base in the near-perpetual sunlight of the Moon's south pole that would be built by roving 3D printer robots.
Though its peaks bask in near-perpetual sunlight, the crater's core is one of the darkest, coldest places in our solar system, where water would likely be found as ice.
While most of the world takes light and shadows for granted, for residents here, after months of perpetual darkness, the prospect of sunlight is a very big deal.
The overall scheme of watery gray and worn-out brown occasionally gives way to lush greenery, and now and then something that looks like sunlight breaks through the perpetual overcast.
The chief physiognomic features of rainforests, the ancestral home of the order Primates and the principal habitat of nonhuman primates today, are the evergreen broad-leaved trees that collectively form a closed canopy, so opaque to sunlight that the forest floor is in perpetual twilight.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com