Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The thought of joining a hysterical cult in front of the Royal Festival Hall as a perpetual stream of city bankers and theatregoers passed by filled me with apprehension, not joy.
Led by the "Greeleys, Raymonds, Cheevers, Beechers, Garrisons, and Wendell Phillpses…in the columns of the Tribune, Times, Independent, Liberator and Anti-Slavery Standard," these "abolition fanatics" "pour forth a perpetual stream of tirade and abuse against the constitution and the President, and sow the seeds of insurrection".
The old system of biannual fashion seasons has blurred into a perpetual stream of newness.
Our lives are informed by a perpetual stream of content and information.
And here is a perpetual stream of Japanese tourists, only here because it's on a map before they hit Swanston Street for opals.
It wasn't long before Italian interior minister Roberto Maroni announced that Italy would force many of the immigrants to return to Africa if Tunisia's government couldn't halt the perpetual stream of humanity.
Similar(53)
Call it stream-of-consciousness shopping.
"Compressed Time," true to its title, is all wired energy and abrupt phrases, with the violin tossing off a stream of 16th notes that could be some crazed perpetual-motion toccata.
William Bobo's book Glimpses of New York (1852) describes a stream of beings in bonnets, caps and tall hats as "one grand kaleidoscope in perpetual motion".
If the cemeteries do not sustain a steady stream of new business, they will not have enough money to put aside for perpetual care or for daily upkeep, especially after all the grave sites have been sold.
The stream of Maoist micro-revolutions perpetual and authoritarian—alienated micro-revolutions perpetualment sand thauthoritarian alienatedessary centralising, it wants to liberate doctors and patients, enabling many choice andoctors.Nowbilithe (a euphemism for competition).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com