Sentence examples for perpetual difficulty from inspiring English sources

'perpetual difficulty' is correct and usable in written English.
You can use it to indicate something that has been or is likely to be a continuous problem. For example, "The company has been facing perpetual difficulty in finding qualified workers."

Exact(4)

He added "the perpetual difficulty of West Ham is its poverty, it is rich only in its population".

This is what you get when freedom is championed "at the expense of meaning, value and pleasure": the perpetual difficulty of distinguishing between art and porn and ultimately "a breakdown of the distinction between high and low culture".

Dealing with uncertainties and lack of knowledge about problems and situations, there is a perpetual difficulty to evaluate the situations and action values in all time steps.

However, it presents a perpetual difficulty in numerical analysis, essentially since "max" is not invertible.

Similar(55)

The new book is also an account of the perpetual difficulties of making a living while writing books, throwing a nice, if somewhat slanting, light on what seems to be the still greater difficulties of these times.

Finally, Kavanagh's meticulous reporting of the adolescent antics and the transgressive sex life ends up overpowering any discussion of Nureyev's art, demonstrating one of the perpetual difficulties of writing about dance and its practitioners.

Therefore, whereas a priori reason and Christian Scripture point toward monotheism (Bayle's first principle), a posteriori reason raises perpetual difficulties for this picture in light of the way the world actually is (Bayle's second principle).

That kind of denial, together with the country's perpetual fiscal difficulties, goes some way to explain its sad economic history.Still, there are one or two encouraging signs.

Worn out by the travel and discouraged by agency's perpetual financial difficulties and the intractable nature of the Palestinian problem, Sir John retired in 1977 at 60. John Shaw Rennie was born in Glasgow, Scotland, on Jan . 12 , 1917and was educated at Glasgow and Oxford Universities.

Americans, he declared, were "Hobbesians", at ease with the use of force; Europeans were "Kantians", yearning for a world of perpetual peace in which all difficulties are settled by multilateral discussion.

While acknowledging the difficulty of conveying the "perpetual giggle" of Akaky Akakievich Bashmachkin's name in any language other than Gogol's Russian, Thirlwell insists that translation is possible and, to that end, offers his own version of Nabokov's "Mademoiselle O," evoking the story's trilingual origins in fittingly verdant prose.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: