Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
She was subjected to repeated rapes and sexual exploitation by different perpetrators, none of whom were brought to justice.
Similar(59)
The horrifying news of 22-year-old Yeardley Love's tragic death last week was compounded by the equally horrifying news that the alleged perpetrator is none other than her 22-year-old ex-boyfriend, George Huguely.
None of the perpetrators of the Hamburg murders were ever brought to justice.
None of the perpetrators has been caught.Businessmen believe that they have been targeted for a number of different reasons.
China has its share of violence by the mentally disturbed, but none of the perpetrators have ready access to nine-millimeter Glocks.
The immigration debate has always been affected by economic insecurities and nativist fears; terrorist threats have been added, although none of the perpetrators of the 2001 attacks entered the country illegally.
In Minova, where more than 100 women were raped, only two low-ranking soldiers were convicted, and in Walikale, where 387 civilians were raped, six years later none of the perpetrators has been brought to trial.
And Kevin Elyot has come up with a mildly camp, largely perfunctory version of Agatha Christie's classic of past sins catching up with their perpetrators, "And Then There Were None," at the Gielgud.
Interior minister Thomas de Maizière was at pains to point out in a press conference that, while many aspects of the attacks remained unclear, none of the perpetrators – one of whom was even German born and bred – had come to the country last summer.
"None of the perpetrators received any sort of punishment," Joe told TechCrunch.
No people desire change more than the people of Pakistan, as we have suffered the most since 9/11, despite the fact that none of the perpetrators of the acts of terrorism unleashed on the U.S. on Sept. 11, 2001, were Pakistani.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com