Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'perpetrate on' is not correct and usable in written English
To use the verb 'perpetrate,' you need to folllow it with an object, such as 'perpetrate a crime.' For example, "The robber tried to perpetrate a crime on an unsuspecting store clerk."
Exact(11)
Jane Austen (if not a perfectionist, then at least a stickler for decorum) often wrote about the "horrible blunders" we perpetrate on one another by being outspoken.
Rape, abuse of children, terrorism, the cruelty human beings perpetrate on one another -- are all of these really the will of God?
The violence that we perpetrate on one another with handguns is more than 30 times as deadly than the attacks of Al Qaeda and the Taliban combined!
As a male who is a husband, father of three boys, minister, and community leader it is, in my opinion, one of the most shameful acts that some males perpetrate on our sisters as well as our society.
Children, throughout history, have been victims of every conceivable horror human beings can imagine to perpetrate on the weak.
"We did not want to perpetrate on others what had been done to us, and that was noise being moved from one place to another to try to stem the complaints," Ms. Barsam-Brown said.
Similar(47)
But the biggest act of control in this novel is the one Shriver perpetrates on the reader.
Given such humiliations perpetrated on a loved one, I had long dismissed the "Kewpie lady" as a lightweight forerunner to the perpetrators of Beanie Baby hype.
Sometimes I get the feeling this is all one big practical joke perpetrated on us by dentists.
In one of many unacknowledged deceptions perpetrated on the reader, he was accompanied by his childhood buddy, Harper Lee.
But Nancy Northup, president for the Center for Reproductive Rights, said: "The Hyde Amendment was one of the cruelest injustices perpetrated on American women.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com