Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
This would kick-start a new, safer European banking model, one which breaks the pernicious link between bust banks and bankrupt governments.
The pernicious link between banks and governments stymies progress.Putting this right requires a return of confidence on the part of private investors outside the south, which would ease financing pressures.
The summit A fall from grace A la carte and half-baked Don't ignore it ReprintsIn June 2012 Europeans agreed to start creating a banking union to break the pernicious link between weak banks and enfeebled sovereigns.
Slovenia is another victim of the pernicious link between weak banks and weak governments that makes the euro crisis so intractable.In another familiar story the country is also paying the price for a boom that veered out of control.
Second, the "pernicious" link between weak banks and weak sovereigns in the euro-zone – like two drunkards trying to support each other - was less in evidence in the interwar years because banks were much smaller.
Similar(55)
By encouraging banks to stock up on domestic government debt, the ECB's loans have reinforced the pernicious links between weak banks and weak governments.
He has also done much to tackle the pernicious idea, linked to this and propogated by scholars such as Robert Putnam, that immigrant diversity is damaging for solidarity (Putnam, 2007).
It is a pervasive, pernicious lie.
Nowadays, vitamin B12 deficiency is not only associated with (pernicious) anaemia, but is also linked with other conditions such as dementia, neuropathy and subacute combined degeneration of the spinal cord [ 8- 11].
The potential for abuse is ever-present, but its effects are especially pernicious when no other physical evidence links the accused person to the crime to which they have supposedly confessed.
Likewise, it's tempting to view the blackout, spreading from link to link along the power grid, as a pernicious kind of electrical contagion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com