Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Timings of the beginning and the end of inspiration and expiration phases on the Edi and the ventilatory pressure signals were semiautomatically identified: Main timings were automatically identified, and a visual inspection was performed breath by breath, permitting to validate and/or adjust the timing cursors if necessary.
Similar(58)
The antimicrobial tests permitted to validate the efficiency of the active packaging films.
Secondly, the paper permits to validate our responsibility model by analyzing and confronting it against the CIMOSA framework.
An analysis of the results within a fatigue mechanics framework permits to validate FCG threshold as the effective fracture toughness under cyclic loading.
In this case careful analysis of the literature doesn't permit to validate an efficacy of IT on food allergy symptoms.
After a brief overview of the design and dimension, this paper presents the final experimentations that permitted to validate the pyrotechnical thrusters concept.
The use of complementary sensors, hence, becomes important to provide complete and sufficient information: information redundancy permits to validate observations, in order to enhance FG/BG separation, and it becomes essential when one modality is not available.
He was told that they were not permitted to validate his diagnosis.
Unfortunately, our data did not permit us to validate the quality of the optometrists' diagnostic work.
There is an abundance of freely available software implementations, written in a variety of open source programming languages, that permit users to validate and parse XML data files [ 5].
This permits the user to validate the model in capturing and describing the original problem mentioned in Problem Statement and Review of the Literature in Tramp Shipping Optimisation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com