Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Judge Patel issued a preliminary injunction in July ordering Napster to stop permitting the exchange of works whose copyrights are held by the major record labels.
[Page A1.] Ruling Could Shut Down Napster In a major victory for the recording industry, a federal judge ordered the Napster online music service to stop permitting the exchange of copyrighted music owned by the major music labels.
In a major victory for the recording industry, a federal judge today ordered the Napster online music service to stop permitting the exchange of copyrighted music owned by the major music labels.
This week, the music companies are naturally gratified that a federal district judge has ruled that Napster violated copyright law and has ordered the online service to stop permitting the exchange of music, effectively shutting it down.
A federal judge in San Francisco yesterday ordered Napster, the internet service that allows the trading of MP3 sound files by linking personal computers, to stop permitting the exchange of copyrighted music owned by major music labels.
Similar(55)
For instance, Napster says that 40,000 artists permit the exchange of "hundreds of thousands" of songs.
They say that acquiring language, by whatever means, is paramount, and whatever permits the exchange of ideas should be used.
The software module permits the exchange of the desired sensor and actuator signals between the CANbus network and a measurement computer at a sample rate of 5 Hz.
Mr. Trutanich argued that state law permits the exchange of marijuana between growers and patients on a nonprofit and noncash basis only.
The living tube, which is assumed to permit the exchange of food between individuals, is protected within a tough, chitinous sheath, the perisarc.
The nucleus, containing the genetic material of the cell, is surrounded by a double membrane with large pores that permit the exchange of materials between the nucleus and cytoplasm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com