Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
"permitted time" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to the amount of time that is allowed or allowed for a particular activity or situation. Example: The exam had a time limit of two hours, and any writing done after the permitted time would not be graded.
Exact(26)
Cruz's speech was not technically a filibuster, as it he was merely speaking during a permitted time slot.
As Dave's original ball was found within five minutes, he was permitted time to reach the ball and identify it as his original ball.
Chandler said he worked out twice for the Knicks, both times at their Westchester County training center, and during the permitted time period.
Judge King wrote that Ms. Braun had recounted the humiliating experience of soiling herself while at work because she had not been permitted time to use the restroom.
The 19-year-old was permitted time to collect on his thigh and dispatch a volley which flew through the bodies and into the net.
If they violate either the bylaws or the Multiple Dwelling Law, the board can seek an order from the court prohibiting them from renting their apartments for less than the permitted time period.
Similar(34)
Officially, one of its sins was allowing episodes to exceed its 90-minute permitted time-slot.
(One clear upside of shopping online -- for music or anything else -- is that it permits time for other tasks, like cleaning, spending time with family, planting insects).
But they decided not to make it public until later this week to permit time for it to be translated from English into French.
Agrarian-based economies did not have the luxury to permit time off.
The combined methods permit time steps that are controlled by the advective time scales resulting in a substantial improvement in computational efficiency compared to a compressible formulation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com