Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This method utilizes a hot forming simulator, which is a precision press with feedback temperature control and controlled cooling, and permits to know the various characteristics of the hot stamping process.
A gene correlation exhaustive analysis permits to know the genes that are best correlated, positively and negatively, to a given gene, chosen by the user: Pearson's correlation coefficient is computed between the chosen gene and all other genes that are present in bc-GenExMiner database.
Similar(58)
"If his nomination were up today," the senator said, "knowing now what we weren't permitted to know then, the Senate -- this senator included -- might not be so willing to give him the same benefit of the doubt for this lifetime appointment".
We are not permitted to know.
And I should believe all that but I am not permitted to know her birthplace?
We are permitted to know only other things about this very private and neat man.
By the end of the eighties, Mikhail Gorbachev had begun to turn the Soviet Union into a country where people were permitted to know the truths that governed their lives.
Part of what made the trial extraordinary was that the jury was permitted to know far less than what outsiders who had followed the case knew.
Because at other times I think Virgil, even though he's not permitted to know God or to go to heaven, can still speak about divine workings.
Some of these comfort indices have been formulated in terms of the existing green areas; the results obtained permit to know the surface of the green areas required by each district to be considered theoretically comfortable.
When the statuesque Ms. Alt praised the wedding dress — its secrecy maintained by the fact that only the 15 employees assigned to work on the dress were permitted to know about it — Ms. Burton jauntily replied, "It was fun".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com