Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
Their miniaturization permits the assembly of ultra-densely integrated circuits and faster processors.
On the other hand, the slower reaction of uranium-235 permits the assembly of super-critical masses, making it theoretically possible to produce weapons with high yields.
The PacBio technology now permits the assembly of actinomycete replicons into single contigs with >99%% accuracy.
Furthermore, the use of sequencing technology permits the assembly of the complete, or near-complete, genomes of pathogens from a sample.
Flexibility in this clamping mechanism allows capsomeres to exist in both the pentavalent and hexavalent state [ 28, 58] and permits the assembly of polymorphic particles in PyVs [ 56, 59].
Similar(55)
Indeed, the likelihood that the species poorly represented will be covered by sufficient reads that will also permit the assembly of representative contigs is rather low.
Expressed protein ligation (EPL) and protein trans-splicing (PTS) are both intein-based chemical conjugation technologies that permit the assembly of a protein from smaller synthetic and/or recombinant unprotected polypeptide building blocks (Fig. 22).
This approach permitted the assembly of a nearly complete genome from metagenomic data derived from human stool.
Potentially, however, thermal adaptation might permit the assembly of FeMoco on a modified scaffold or perhaps on the NifDK subunits themselves.
Furthermore, this tissue proved to be particularly suitable and useful for deep RNA-seq, as it expresses a broad range of different transcripts, permitting the assembly of a high number of full length sequences.
Subcloning and partial sequencing of 5 BAC clones, plus the information obtained from the end sequences of the remaining five clones, permitted the assembly of the contig map shown in Figure 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com