Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Although enough was then known about the properties of aluminum to indicate a promising future, the cost of the chemical process for producing the metal was too high to permit widespread use.
Lord Smith's qualified endorsement of fracking will further encourage the Government to permit widespread use of the technology, which involves pumping a mixture of water, sand and chemicals under very high pressure into underground shale rock deposits, to blow them apart and release the natural gas they contain.
— Susan Edgerley The New York Times: Dow Chemical is on the verge of winning regulatory approval for a genetically engineered corn that is resistant to the herbicide that was an ingredient in Agent Orange, but consumer and environmental groups along with many farmers oppose the use of the corn, which would then permit widespread use of the poison.
Similar(57)
Several lines of mammalian GECI transgenic animals have been engineered [23] [26], but the small signal levels in these mice [25] [27] have so far not permitted widespread use for in vivo physiology.
This permitted widespread use of oxygen transport variables to guide resuscitation.
Yet, at this stage, the structure of unionism was still sufficiently fluid to permit widespread experimentation.
Development of widely available MRI sequences and software analysis platforms will permit more widespread use of ASL MRI in clinical practice.
In 2008 the Reserve Bank of India (RBI), the supervisor, permitted the widespread use of an intermediate category of "restructured" loans.
City officials denied that the administration permitted widespread harassment in the workfare program.
But it better suits the leadership to excoriate even the Clinton Justice Department for permitting widespread, intentional "suppression".
Therefore, we investigated whether the hypomethylated state of the mouse placenta (25– 27) permits widespread retrotransposon expression in this tissue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com