Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
On the other hand, the optimal-free chlorine dosage must permit to avoid taste and odour and to limit CBP formation.
The low-temperature synthesis procedure and the presence of PANI on GaSe edges permit to avoid thermodynamically preferable rolling of plane-like particles into tubular, onion[10], or belt-like[23] 3D structures.
Similar(56)
People living in Britain who claim to be "non-domiciled" have to pay tax on UK income but are permitted to avoid other British taxes if they keep their fortune out of the country.
"For nearly a year," the report said, Mr. Crisafi misused official parking permits "to avoid moving his personal vehicle from in front of his apartment building during scheduled street cleaning hours".
The observance of all the major holidays is required by the Torah and work is prohibited for the duration of the holiday (except on the intermediary days of the Pesaḥ and Sukkoth festivals, when work is permitted to avoid financial loss).
Instead, embedding the message in DCT domain permits to avoid this issue.
Selecting a region of interest with optical flow permits to avoid unexpected noise pixels in this binary image.
"It is unfortunate that Waymo will be permitted to avoid abiding by the arbitration promise it requires its employees to make.
It permits to avoid influence of the sample boundaries and loading machines stiffness influence as well as to study differentially the failure development in the space.
It was found out that microwave plasma system (CO2 and N2/H2) not only functionalizes the CNT but also permits to avoid the collapse phenomena retaining thus the alignment structure of the electrode surface.
Individuals who are travelling or going to war are also permitted to avoid it and this is the provision under which most athletes will delay the fast until a more suitable time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com