Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "permit the performance of" is correct and can be used in written English.
Example: The city council has decided to permit the performance of live music in the park on weekends.
Exact(5)
Lateral flow biosensors (LFBs) are paper-based devices which permit the performance of low-cost and fast diagnostics with good robustness, specificity, sensitivity and low limits of detection.
The ST control is based on a micropipeline used as a centralized generator of activation signals that permit the performance of the operations in the microprocessor without the need of a global clock.
Heterogeneity of study results did not permit the performance of meta-analysis.
Thus, use of surgeon-specific, experience-adjusted charts will permit the performance of young trainees to be accurately and equitably monitored relative to a relevant benchmark, removing the bias.
Moreover, the limited sample size did not permit the performance of a multivariable analysis including both clinicopathological and immunohistochemical features, as the number of observations per cell was not sufficient.
Similar(55)
The application permits the performance of virtual experiments thanks to the possibility of modification of the ADC parameters and the input signal parameters.
It also permitted the performance of conservative surgery in 8 of 12 patients (6 of these 8 tumors were located in the lower third of the rectum).
The global model permits test the performance of the sailboat.
The framework facilitates reusing components and concepts from other developments, which permits increasing the performance of the intelligent vehicle development.
DIF-based studies permit statements about the performance of groups on an assessment, controlling for overall ability of the groups.
Simulation results are presented for a three-wheeled vehicle moving in conditions that permit to illustrate the performance of the proposed controller.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com