Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Care has to be taken to suspend the core within the mold by means of metal pins, and a structure of channels must be made in the mold that will enable the metal to reach all parts of the cavity and permit the mold gases to escape.
International patent treaties would be of little use if every country were permitted to mold its own patent systems to fit its own needs.
Integrated lenses offer one approach to this problem [ 7– 9], but non-imaging approaches may offer more elegant solutions, given the great design flexibility permitted by mold-replicated devices.
Visit the courthouse and inspect old building permits and grantor records Square block on molding joints at staircase landings, where moldings meet at odd angles.
What he got were fresh cheeses lacking the mold-forming bacteria needed to permit them to age.
The mold is then split to permit the shell, with the negative image, to be filled with melted wax.
Thumb and fingertips were molded of silicone rubber to permit a degree of sensitivity and 'feel'feel
However, it should be recognized that a major attraction of substitutes is their country-specific nature, which permits them to be molded for a certain specific context and situation.
The mold must be strong enough to resist the pressure of the molten metal and sufficiently permeable to permit the escape of air and other gases from the mold cavity; otherwise, they would remain as holes in the casting.
The product is grown under heavy regulations that don't permit many pesticides, and also lab-tested to ensure no mold or other contamination.
Receptors and associated proteins aggregate to mold and shape post-synaptic densities in order to permit high fidelity signal transduction leading to rapid regulation of neuronal function [9], [10], [11].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com