Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Like the Cottesloe, the new building would permit many different audience configurations, including the classic proscenium stage as well as a thrust stage and a theater in the round.
Similar(59)
This will permit many comparisons among different conditions and should greatly facilitate functional genomics.
Those species generally mature in the equatorial zone, where the environment conditions of humidity, temperature, wind, rains, and altitude permit the harvest of many different varieties, each one with particular requirements.
The convex optimisation framework permits the prototyping of many different cost functions and constraints, for example ℓp-norms of the current density.
In fact, several physicians noted that small practice size was an advantage in that it mitigates the need to gain buy-in from many different participants, permits greater flexibility, and facilitates the formation of a cohesive microsystem.
This feature permitted the model to regulate how many different atoms of each sample can be combined to reconstruct the original signal.
After decades of struggle, scientists had begun to tease out the complex molecular interactions that permit us to form, store, and recall many different types of memories.
Many different features of vascularity permit the distinction between malignant and benign processes, some of which can be interrogated by imaging techniques.
It also permits other readers to calculate ICERs for many different comparisons should they so wish.
The O-phosphorylation of serine, threonine and tyrosine residues has been extensively studied, since the high stability of O-phosphorylated products has permitted the analysis of this modification with many different techniques [ 1], especially MS [ 2, 3].
MFA-model tools are capable to add many different indicators if the functional unit permits it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com