Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Solicitation without a permit is prohibited.
Such work without a permit is prohibited, even if the plans have been approved, officials said.
Violation of these regulations or the terms of the permit is prohibited.
3 Solicitation of contributions for charitable organizations without a permit is prohibited and is punishable by a fine of up to $500 for each offense.
(a) Delivering or retrieving a person or object by parachute, helicopter, or other airborne means, except in emergencies involving public safety or serious property loss, or pursuant to the terms and conditions of a permit, is prohibited.
(a) Taking plants, fish, wildlife, rocks or minerals except in accordance with other regulations of this chapter or pursuant to the terms and conditions of a specimen collection permit, is prohibited.
Similar(53)
(b) Entering designated entrance fee areas or using specialized sites, facilities, equipment or services, or participating in group activities, recreation events, or other specialized recreation uses for which recreation fees have been established without paying the required fees and possessing the applicable permits is prohibited.
Operation under a permit without such certificate is prohibited.
Cutting or removing any vegetation exceeding six inches in diameter without a permit from the Superintendent is prohibited.
(a) Residing within the area administered by the Presidio Trust, other than on privately owned lands, except pursuant to the terms and conditions of a permit, lease or contract, is prohibited.
In May, Frank La Rue, the United Nations' special rapporteur on the freedom of opinion and expression, said that during election campaigns in South Korea, "it is very difficult to distinguish expression that is permitted from that which is prohibited".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com