Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
"We have applied for a work permit for him now," said Wenger.
We have to wait until he becomes 18 to try to get a permit for him to stay in England.
She has just paid $5,800 for a permit for him to move to London to take a health sector job.
Settling that, and gaining a work permit for him to play in England, was a lesson in how complicated player transfers to the Premier League, the world's richest league, have become.
Mr. Ryjov said he tried unsuccessfully to apply for political asylum, and in 1993 he paid $4,000 to an immigration lawyer in Manhattan who secured a work permit for him before disappearing.
Late last month, Wen Huang, the Chicago-based English translator of the great Chinese writer Liao Yiwu — the author of "The Corpse Walker: Real Life Stories: China From the Bottom Up" — sent good news: "The Chinese government has granted Liao Yiwu an exit permit for him to attend the Berlin and Hamburg literary festivals in September".
Similar(46)
A spokesman for the home affairs department said it had granted Semugoma a four-year exceptional skills work permit in return for him dropping a claim for political asylum.
In London Romney's meetings with the prime minister, David Cameron, his deputy, Nick Clegg, and the Labour leader, Ed Miliband, will permit him for the first time to project himself as a politician capable of reaching beyond his limited political experience as a state governor.
González had had trouble getting to Anfield because of work-permit difficulties but for him and Rafael Benítez it was clearly well worth the wait.
They said the police arrested Mr. Hazare only after he made it clear that he would defy a police decision to deny him a permit for an indefinite hunger strike.
Rangers from the National Park Service unexpectedly showed up on Leydon's doorstep in St. Augustine and gave him a permit for his day of healing at the Castillo de San Marcos, and its rededication, in spirit, as a memorial.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com