Exact(10)
T-cell based IFN-γ release assays do not permit distinction of active tuberculosis (TB) from successfully treated disease or latent M. tuberculosis infection.
Viewed together as a combined vector in a higher dimensional space, the asymptotes of the pair (AprE, OD600) permit distinction between three classes of cell history: growth in rich medium to higher cell densities, growth in rich medium to low (but not lowest) and intermediate cell densities, and, finally, growth in rich medium to the lowest density or growth in poorer medium to any density.
The study design used does not permit distinction between pre-existing MR and MR developed following the ischaemic event.
However, the assay does not permit distinction of active TB from LTBI [ 7, 40], which has been tried by many researchers.
This experiment did not permit distinction between differences due to acceptance of exogenous pollen, amount of exogenous pollen, or effects from emasculation.
Third, the migration category 'Swiss nationals born in Italy' does not permit distinction between naturalized Italian immigrants and the offspring of Swiss nationals born in Italy.
Similar(50)
Macrocarpae are uniform and do not permit distinctions among taxa.
In contrast, on the issue of whether there was an increase in insanity in the 19th century, the available data for the most part do not permit distinctions between increases in insanity in general and increases in specific diagnoses such as schizophrenia.
Use of FLAIR images in adults permitted distinction between ventricular CSF (hypointense) and periventricular WM lesions (hyperintense).
Denaturing gel electrophoresis under reducing conditions permits distinction of labeling at the light or heavy chain for the four cysteine variants (Figure S2) and [33].
We used information from surveys with occupational data that permitted distinction of health occupations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com