Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The I.N.S., unlike the prison system, does not permit a formal ministry program for the some 17,400 people in its detention centers nationwide.
27 A narrative synthesis will be completed if there is insufficient data to permit a formal meta-analysis.
A narrative synthesis will be completed when there is insufficient data to permit a formal meta-analysis.
However, the level of evidence does not permit a formal recommendation to be made regarding the use of He/O2 in the ICU.
Additionally, the lack of age-specific cancer incidence and mortality estimates from GLOBOCAN 2008 did not permit a formal statistical comparison between the ASR-Ws of Serbia and the other European regions and countries.
ABC-01, although not powered to permit a formal comparison between the two treatment arms, has provided useful information in terms of 6-month progression-free rate, response rate, overall survival and toxicity.
Similar(54)
The method permits a formal error analysis that agrees with numerical results.
Equal recruitment of boys (51%) and girls (49%) into the program permits a formal assessment of sex specific characteristics in cardiometabolic risk.
Heretofore the first sentence of subdivision (b), in referring to a notice "served" on the "adverse party" on which a "hearing" could be held, perhaps invited the interpretation that the order might be granted without notice if the circumstances did not permit of a formal hearing on the basis of a formal notice.
The permit is a formal notice that the project satisfies certain coastal zone requirements, such as no recreational or coastal scenic resources will be adversely impacted, according to a city staff report.
Such a will is a formal document that permits a person to record desires for how the end of life should be handled.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com